오늘은 한겨레 신문의 높은 자살률 관련 칼럼을 가지고 왔습니다. (2020년 12월 6일자)
칼럼 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
Ministry of Health and Welfare | 보건복지부 |
a parliamentary audit | 국정감사 |
worrying | 걱정스러운, 우려되는 |
reductive | 환원주의적인 |
weak-willed | 의지가 약한 |
inherent [ ɪn|hɪrənt ] | 고유의, 타고난, 내재하는 |
address | 주소, (문제를) 다루다 |
helplessness | 무력함 |
euthanasia | 안락사 |
vain hopes | 헛된 희망 |
sex ratio | 성비 |
the seriousness of the situation | 상황의 심각성 |
표현
the first half of this year | 올해 상반기 |
at a ~ level | ~한 수준에 있다 |
in terms of ~ | ~ 면에서, ~에 관해서 |
by a large margin | 큰 차이로 |
For now, we have no clear answer as to ~ | 현재로서 우리는 ~에 대한 뚜렷한 답을 갖고 있지 않다. |
유용한 문장
The suicide rate among South Korean women in their 20s is at a worrying level right now. | 지금 현재 한국의 20대 여성 자살률은 우려스러운 수준이다. |
Reductive notions of women as being “biologically emotional and weak-willed” and a person’s 20s being an “inherent unstable period” are of no help in addressing this issue. | 여성을 '생물학적으로 감정적이고 의지가 약하다'고 보는 것, 그리고 20대가 원래 불안정한 시기라고 보는 환원주의적인 관념은 이 문제를 다루는 데에 도움에 되지 않는다. |
Any approach to preventing these deaths needs to start with first truly recognizing the problem for what it is. | 이같은 죽음을 방지하기 위한 접근은 먼저 문제를 있는 그대로 정확히 인정하는 것에서 시작해야 한다. |
The generation born in the 1990s shows the larger imbalance in terms of the sex ratio. | 1990년대에 태어난 세대는 성비의 측면에서 더 큰 불균형을 보여준다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
코로나 백신 안정성 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/8) (0) | 2020.12.09 |
---|---|
호주 중국 분쟁 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/7) (0) | 2020.12.08 |
추 법무부 장관 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/1) (0) | 2020.12.02 |
바이든 정부의 대북 정책 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/30) (2) | 2020.12.01 |
코로나 백신 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/26) (0) | 2020.11.28 |
댓글