오늘은 코리아타임즈의 코로나 백신 안정성 관련 사설입니다. (2020년 12월 8일자)
사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
secure a supply (of) | 물량을 확보하다 |
inoculation | 예방 접종 |
efficacy | 효능 |
preorder | 선주문하다 |
a pharmaceutical firm | 제약회사 |
earmark | (특정 목적용으로) 배정하다 |
resurgent | 다시 유행하는 |
procurement | (정부·기관의 물품) 조달 |
a clause | 조항 |
exempt from [ɪɡˈzempt] | ~을 면제하는 |
all-out efforts | 최선의 노력 |
clinical trials | 임상 시험 |
표현
amid growing concerns about ~ | ~에 대한 우려가 커지는 와중에 |
paint too rosy a picture | 지나치게 낙관하다 |
down the road | 장래에, 앞으로 |
For starters, | 우선 첫째로, |
raise the question of ~ | ~에 대한 의문을 제기하다 |
유용한 문장
South Korea has secured the supply of coronavirus vaccines for 44 million people. | 남한은 4천 4백만명 분의 코로나 바이러스 백신 물량을 확보했다. |
The inoculation process is expected to start later as it takes time to ensure the safety and efficacy of the vaccines. | 예방 접종 과정은 더 늦게 시작할 것으로 예상되는데 백신의 안전성과 효능을 확인하는 데에 시간이 걸리기 때문이다. |
While the vaccine procurement raises hope that the country can defeat the pandemic next year, it is still too early to paint too rosy a picture because we have to meet challenges down the road. | 백신 조달이 내년이면 한국이 유행병을 이겨낼 것이라는 희망을 일으키는 한편, 앞으로 많은 도전을 마주해야 하기에 지나치게 낙관하기에는 아직 너무 이르다. |
The companies have demanded that purchasing countries, including South Korea, should accept a clause exempting vaccine producers from any responsibility for potential side effects. | 그 회사들은 한국을 포함한 구입 국가들이 잠재적인 부작용에 대한 책임으로부터 백신 제조업체들을 면제하는 조항을 받아들여야 한다고 요구하였다. |
The government must actively support domestic pharmaceutical companies in developing vaccines and treatments. | 정부는 백신 개발과 치료제 개발에 있어서 국내 제약 회사들을 적극적으로 지원해야 한다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
북한 코로나 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/11) (0) | 2020.12.11 |
---|---|
대주주 의결권 3% 제한 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/9) (0) | 2020.12.10 |
호주 중국 분쟁 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/7) (0) | 2020.12.08 |
높은 자살률 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/6) (0) | 2020.12.07 |
추 법무부 장관 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/1) (0) | 2020.12.02 |
댓글