오늘은 한겨레 신문의 디지털 교도소 관련 사설을 가지고 왔습니다. (2020년 9월 9일자)
사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
1 | digital prison | 디지털 교도소 |
2 | alleged sex offenders | 성범죄 혐의자 |
3 | scrutiny [ˈskruːtəni] | 정밀 조사 |
4 | in the criminal justice system | 사법(형법) 제도 하에서 |
5 | dox | v. 신상을 공개하다 |
6 | illicit pornographic material | 불법 포르노 동영상 |
7 | investigation by the police | 경찰 수사 |
8 | be cleared of all charges | 모든 누명을 벗다 |
9 | a time of extreme suffering | 극심한 고통의 시간 |
10 | insulting and threatening | 모욕적이고 위협적인 |
11 | exoneration [iɡzɑ̀nəréiʃən] | 면죄, 면제 |
12 | serious offense | 중범죄, 중대한 범죄 |
13 | stern punishment | 엄중한 처벌 |
14 | be unfairly stigmatized as ~ | 억울하게 ~로 낙인찍히다 |
15 | for that very reason | 바로 그런 이유로 |
16 | ostracize someone from society | 누군가를 사회에서 매장하다, 배척하다 |
17 | outside of the framework of the legal system | 사법 제도의 틀 밖에서 |
18 | dysfunctional |
제대로 기능을 하지 않는 |
19 | sexual exploitation in digital formats | 디지털 성착취 |
20 | infringement of human rights | 인권 침해 |
표현
get out of hand |
정도를 넘다, 감당할 수 없게 되다 |
escape from the jaws of death | 사지에서 탈출하다 |
in particular | 특히 |
It hardly needs to be said that ~ | ~은 두말할 나위 없다 |
keep up with the times | 시대에 뒤떨어지지 않다 |
유용한 문장
Digital Prison is a website that publishes personal information about alleged sex offenders. | 디지털 교도소는 성범죄 혐의자에 대한 개인정보를 게재하는 웹사이트이다. |
A university professor was doxed by Digital Prison for allegedly purchasing illicit pornographic material. | 불법 포르노 동영상을 구입했다는 혐의로 디지털 교도소에 한 대학교수의 개인 신상이 공개되었다. |
An investigation by the police eventually cleared him of all charges. | 경찰 수사에 의해 결국 그의 누명이 벗겨졌다. |
Sex crimes are serious offenses that demand stern punishment. | 성범죄는 엄중한 처벌이 필요한 중대한 범죄이다. |
The criminal justice system has failed to keep up with the times. | 형법 제도는 시대의 흐름을 따라가지 못하고 있다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
정부의 이중 잣대 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/9/14) (0) | 2020.09.16 |
---|---|
사회적 거리 완화 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/9/14) (0) | 2020.09.15 |
스마트폰 가격 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/9/12) (0) | 2020.09.14 |
법무부 장관 아들 휴가 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/9/10) (0) | 2020.09.12 |
한국 신문사의 영어신문으로 영어 공부하는 방법 (0) | 2020.09.11 |
댓글