본문 바로가기
외국어/영어

원전 폐쇄 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/22)

by sicmundus 2020. 10. 22.

오늘은 코리아헤럴드의 원전 폐쇄 관련 사설을 가지고 왔습니다. (2020년 10월 22일자)

사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.

 

 

 

 

[Editorial] Undue shutdown

In its long-overdue audit report made public Tuesday, the Board of Audit and Inspection said the economic viability of the country’s second-oldest nuclear reactor was unreasonably undervalued in determining its early closure. The Wolsong-1 reactor in Gye

www.koreaherald.com


단어

 

undue 지나친, 과도한
shutdown 폐쇄
a reactor 원자로
an audit report 감사보고서
made public 공개된, 공표된
economic viability 경제성
unreasonably 불합리하게, 부당하게
state-run 국영의, 국가가 운영하는
a hot-button issue  민감한 문제
relevance 적절, 타당성

 

a controversial policy 논쟁의 소지가 있는 정책
phase out 단계적으로 폐지하다
nuclear power generation 원자력 발전
commission v. 의뢰하다
an internal discord 내부 불협화음
a watchdog 감시인, 감시 단체
stop short of ~데까지는 가지 않다
nullify  무효화하다
manipulate figures 수치를 인위적으로 조작하다
anticipated profits 예상 이익

 

표현

feel reluctant to give the impression that ~ ~라는 인상을 주는 것을 내키지 않게 느끼다
Shortly after ~ ~ 하자마자
in line with ~ ~에 따라, ~와 함께
In the era of ~, ~의 시대에서,
Under these circumstances 이런 상황에서

 

유용한 문장

The economic viability of the country’s second-oldest nuclear reactor was unreasonably undervalued in determining its early closure. 국가에서 두번째로 오래된 원자로의 경제성이 조기 폐쇄 결정에서 부당하게 저평가되었다.
The measure has remained a hot-button issue related to the relevance of President Moon Jae-in’s controversial policy to phase out South Korea’s nuclear power generation. 그 조치는 논쟁의 소지가 있는 문재인 대통령의 한국 탈원전 정책의 타당성과 관련하여 민감한 문제로 남아 있다.
The BAI stopped short of judging whether the early shutdown was appropriate. BAI는 조기 폐쇄가 적절했는지 여부에 대한 판단까지는 가지 않았다.
The Moon administration should give up its obsession with phasing out nuclear power generation before it is too late. 문재인 정부는 너무 늦기 전에 탈원전에 대한 집착을 버려야 한다.

 

댓글