오늘은 코리아타임즈의 미국 대선과 북한 관련 칼럼을 가지고 왔습니다. (2020년 11월 2일자)
칼럼 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
margins of error | 오차 범위 |
within the margins of error | 오차 범위 내에서 |
key swing states | 주요 경합주 |
legitimate | 정당한, 타당한, 합법적인 |
a second Trump administration | 트럼프 집권 2기 행정부 |
working-level talks | 실무 회담 |
substantive | 실질적인 |
a substantive agreement | 실질적인 협약 |
a thug | 폭력배 |
defamation | 명예 훼손 |
hindsight [ˈhaɪndsaɪt] | 뒤늦은 깨달음 |
a false alarm | 거짓 경보 |
void of | ~이 결여된 |
mutual trust | 상호 신뢰 |
equitable | 공평한 |
reciprocity [|resɪ│prɑːsəti] | 호혜, 상호관계 |
drive a wedge | ~의 사이를 틀어지게 하다 |
a joint investigation | 합동 조사 |
표현
It may take days or weeks to find out ~ | ~를 파악할 때까지 며칠이나 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
Much has been discussed about ~ | ~에 대해 많은 논의가 있었다. |
Conversely, | 역으로, |
It is driving a wedge between ~ | 그것은 ~ 사이를 틀어지게 하고 있다. |
유용한 문장
It may take days or weeks to find out who has won the presidential election. | 누가 대선에서 승리했는지 파악할 때까지 며칠이나 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
There are legitimate concerns that election results may end up in courts and in violence. | 선거 결과가 법정에서, 폭력으로 끝날 수도 있다는 정당한 우려가 있다. |
Much has been discussed about how U.S. foreign policy may change under a second Trump administration or a Biden administration, and more specifically, how it will affect the Korean peninsula. | 미국의 외교 정책이 트럼프의 집권 2기 혹은 바이든 행정부 하에 어떻게 바뀔 것인지에 대해, 더 구체적으로는 한반도에 어떻게 영향을 미칠 것인지에 대해 많은 논의가 있었다. |
Biden would go back to traditional working-level talks for substantive agreement before a summit. | 바이든은 정상회담 전 실질적인 협약을 위한 전통적인 방식의 실무 회담으로 돌아갈 것이다. |
unilateral U.S. demands void of mutual trust and equitable reciprocity | 상호 신뢰와 공평한 호혜가 결여된 미국의 일방적인 요구 |
It is driving a wedge between progressives and conservatives in the South. | 그것은 남한의 진보 세력과 보수 세력의 사이를 틀어지게 하고 있다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
미국 대통령과 중국 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/6) (0) | 2020.11.07 |
---|---|
미국 대선 불확실성 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/4) (0) | 2020.11.05 |
세계화 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/3) (0) | 2020.11.03 |
미국 대선 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/30) (0) | 2020.11.02 |
세습 사회 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/27) (0) | 2020.10.29 |
댓글