오늘은 코리아중앙데일리의 미국 대선 불확실성 관련 사설을 가지고 왔습니다. (2020년 11월 4일자)
사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
declare a victory | 승리를 선언하다 |
vote counting | 개표 |
refute | 반박하다, 논박하다 |
address | (문제, 상황을) 다루다 |
unilaterally | 일방적으로 |
preliminary votes | 사전 투표 |
federal courts | 연방 법원 |
a precarious situation | 불안정한 상황 |
military provocations | 무력 도발 |
a transitional period | 과도기 |
have the upper hand | 주도권을 잡다 |
defense costs | 방위비 |
fix its share of defense costs | 방위비 분담금을 조정하다 |
wartime operational control | 전시작전통제권 |
mouting | 증가하는 |
mouting pressure | 가중되는 압력 |
put the brakes on | ~에 제동을 걸다 |
deployment | (군대, 무기) 배치 |
retaliate [rɪˈtælieɪt] | 보복하다 |
표현
In reaction, | 이에 대한 대응으로, |
No one can rule out the possibility that ~ | 누구도 ~할 가능성을 배제할 수 없다. |
As seen in ~, | ~에서 볼 수 있듯이, |
유용한 문장
For South Korea, it poses a serious challenge as the country needs the United States to address the nuclear threats from North Korea. | 그것은 대한민국에게 심각한 도전이 된다. 왜냐하면 남한은 북한으로부터의 핵 위협을 다루기 위해서 미국을 필요로 하기 때문이다. |
No one can rule out the possibility that a winner of the election is determined by U.S. federal courts. | 선거의 승자가 미국 연방 법원에 의해 결정될 가능성을 누구도 배제할 수 없다. |
North Korea has conducted military provocations during transitional periods in America to have the upper hand in negotiations with Washington. | 북한은 워싱턴과의 협상에서 주도권을 잡기 위하여 미국의 과도기 기간에 무력 도발을 해 왔다. |
The United States expects a bigger role from South Korea in putting the brakes on China’s rise. | 미국은 중국의 부상에 제동을 거는 데에 있어서 대한민국로부터 더 큰 역할을 기대한다. |
As seen in Beijing’s reaction to the deployment of the U.S.-led Thaad antimissile system in South Korea, China will certainly retaliate economically against South Korea. | 미국 주도 사드 미사일 방어체계의 남한 배치에 대한 베이징의 반응에서 볼 수 있듯이, 중국은 남한에 경제적 보복을 취할 것이 확실하다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
바이든 대통령과 북한 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/9) (0) | 2020.11.10 |
---|---|
미국 대통령과 중국 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/6) (0) | 2020.11.07 |
미국 대선과 북한 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/2) (0) | 2020.11.04 |
세계화 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/3) (0) | 2020.11.03 |
미국 대선 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/30) (0) | 2020.11.02 |
댓글