오늘은 코리아헤럴드의 코로나 백신 관련 칼럼입니다. (2020년 11월 26일자)
칼럼 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
unequal | 불공평한, 같지 않은 |
take on debt | 부채를 떠안다 |
poverty rates | 빈곤율 |
rightly | 당연히, 마땅히 |
staggered | 깜짝 놀란, 시차를 둔 |
stagger | 비틀거리다, 깜짝 놀라게 하다, 시차를 두다 |
a rollout | (신제품) 출시 |
intellectual property rights | 지적재산권 |
hinder | 저해하다 |
timely | 시기적절한 |
bet big | 거액의 판돈을 걸다 |
sell at cost | 원가에 팔다 |
lavish | 풍성한, 아주 후한 |
lavish stimulus packages | 아주 후한 경기 부양책 |
culprit [ˈkʌlprɪt] | 범인, 장본인 |
take a back seat | 뒷자리에 서다, 나서지 않다 |
표현
given ~ | ~을 고려해 볼 때 |
Whatever the outcome, | 결과가 어찌 되든, |
In other words, | 달리 말하면, |
유용한 문장
The world is unequal enough and the COVID-19 pandemic threatens to make things more unequal still. | 세계는 충분히 불공평한데, 코로나19 유행병은 이를 더 불공평하게 만들고자 위협한다. |
Now, poor countries rightly fear a staggered recovery from the pandemic will further disadvantage them, given how expensive vaccine rollouts look to be. | 지금, 가난한 국가들은 유행병으로부터의 늦은 회복이 그들을 더욱 불리하게 만들 것을 마땅히 두려워하고 있는데, 이는 백신 출시가 상당히 비쌀 것으로 보이기 때문이다. |
They worry about “intellectual property rights hindering or potentially hindering timely provisioning of affordable medical products” to their citizens. | 그들은 지적재산권이 감당할 수 있는 가격의 의료 제품을 시민들에게 시기적절하게 공급하는 것을 저해하거나 잠재적으로 저해할 것을 걱정한다. |
Most rich-country governments have produced pandemic-response packages that are sharply nationalist and inward-looking in nature. | 대부분의 부유한 나라 정부는 분명히 민족주의적이고 사실상 내부 지향적인 유행병 대응책을 만들었다. |
If the US takes a back seat even under Biden, its hopes of recovering global respect and leadership will be truly finished. | 만약 미국이 바이든 하에서도 나서지 않는다면, 국제적 존경과 리더십을 회복하겠다는 미국의 소망은 분명 끝나고 말 것이다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
추 법무부 장관 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/12/1) (0) | 2020.12.02 |
---|---|
바이든 정부의 대북 정책 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/30) (2) | 2020.12.01 |
윤 총장과 문 대통령 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/25) (0) | 2020.11.26 |
바이든 정부와 남북 관계 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/25) (0) | 2020.11.25 |
코로나 3차 유행 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/11/22) (0) | 2020.11.24 |
댓글