본문 바로가기
외국어/영어

트럼프 대통령 코로나 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/4)

by sicmundus 2020. 10. 5.

오늘은 코리아중앙데일리의 트럼프 대통령 코로나 관련 관련 사설을 가지고 왔습니다. (2020년 10월 4일자)

사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.

 

 

Bracing for all possibilities (KOR)

After U.S. President Donald Trump tested positive for the coronavirus, the United States and the rest of the world are headed into unprecedented confusion. The global stock market crash shows the gravity of his infection. His...

koreajoongangdaily.joins.com


단어

 

brace for ~에 대비하다
test positive for the coronavirus 코로나 바이러스에 확진되다
unprecedented confusion 전례 없는 혼란
deal a blow ~에 큰 충격을 주다
slated for ~로 (일정이) 잡혀있는
adversely affect 악영향을 주다
signify 나타내다, 보여주다
Secretary of State (미국) 국무장관
deadlock  교착 상태
make a breakthrough 돌파구를 마련하다

 

stalemate 교착 상태
inter-Korean relations 남북 관계
unexpected developments 예기치 않은 상황 전개
U.S.-China relations 미-중 관계
persistently  고집스레, 끊임없이
take sides with ~의 편을 들다
close ties 친밀한 관계

 

표현

As if to signify ~, 마치 ~를 보여주기라도 하듯이,
As if to signify the graveness of the situation, 상황의 중대함을 보여주기라도 하듯이,
Chances are slim. 가능성이 희박하다.
At this juncture, 이 시점에서,

 

유용한 문장

The United States and the rest of the world are headed into unprecedented confusion. 미국과 전 세계는 전례 없는 혼란으로 향하게 되었다.
The uncertain future of America from Trump’s infection could adversely affect its core ally South Korea. 트럼프의 감염으로 인한 미국의 불확실한 미래는 주요 동맹국인 남한에 악영향을 미칠 수 있다.
The Moon administration has been eager to find a breakthrough in the stalemate in inter-Korean relations. 문재인 정부는 교착 상태에 빠진 남북 관계에 돌파구를 찾기 위해 열의를 기울여 왔다.
The government needs to accept the unexpected developments and prepare for the worst-possible case in the future. 정부는 예기치 않은 상황 전개를 받아들이고 미래에 닥칠 수 있는 최악의 상황에 대비해야 한다.
Trump blames China for the global spread of Covid-19. 트럼프는 코로나19의 전 세계적인 확산을 중국으로 책임으로 본다.
Korea could be asked to take sides with the United States despite its close ties with Beijing for trade. 한국은 무역에 있어서 베이징과의 가까운 관계에도 불구하고 미국의 편을 들라고 요구받을 수도 있다.

 

댓글