오늘은 코리아중앙데일리의 트럼프 대통령 코로나 관련 관련 사설을 가지고 왔습니다. (2020년 10월 4일자)
사설 전문은 아래의 링크에서 확인해 주세요.
단어
brace for | ~에 대비하다 |
test positive for the coronavirus | 코로나 바이러스에 확진되다 |
unprecedented confusion | 전례 없는 혼란 |
deal a blow | ~에 큰 충격을 주다 |
slated for | ~로 (일정이) 잡혀있는 |
adversely affect | 악영향을 주다 |
signify | 나타내다, 보여주다 |
Secretary of State | (미국) 국무장관 |
deadlock | 교착 상태 |
make a breakthrough | 돌파구를 마련하다 |
stalemate | 교착 상태 |
inter-Korean relations | 남북 관계 |
unexpected developments | 예기치 않은 상황 전개 |
U.S.-China relations | 미-중 관계 |
persistently | 고집스레, 끊임없이 |
take sides with | ~의 편을 들다 |
close ties | 친밀한 관계 |
표현
As if to signify ~, | 마치 ~를 보여주기라도 하듯이, |
As if to signify the graveness of the situation, | 상황의 중대함을 보여주기라도 하듯이, |
Chances are slim. | 가능성이 희박하다. |
At this juncture, | 이 시점에서, |
유용한 문장
The United States and the rest of the world are headed into unprecedented confusion. | 미국과 전 세계는 전례 없는 혼란으로 향하게 되었다. |
The uncertain future of America from Trump’s infection could adversely affect its core ally South Korea. | 트럼프의 감염으로 인한 미국의 불확실한 미래는 주요 동맹국인 남한에 악영향을 미칠 수 있다. |
The Moon administration has been eager to find a breakthrough in the stalemate in inter-Korean relations. | 문재인 정부는 교착 상태에 빠진 남북 관계에 돌파구를 찾기 위해 열의를 기울여 왔다. |
The government needs to accept the unexpected developments and prepare for the worst-possible case in the future. | 정부는 예기치 않은 상황 전개를 받아들이고 미래에 닥칠 수 있는 최악의 상황에 대비해야 한다. |
Trump blames China for the global spread of Covid-19. | 트럼프는 코로나19의 전 세계적인 확산을 중국으로 책임으로 본다. |
Korea could be asked to take sides with the United States despite its close ties with Beijing for trade. | 한국은 무역에 있어서 베이징과의 가까운 관계에도 불구하고 미국의 편을 들라고 요구받을 수도 있다. |
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
위선적인 코로나 정책 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/7) (0) | 2020.10.07 |
---|---|
외교부 장관 남편 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/10/5) (0) | 2020.10.06 |
한국전쟁 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2020/9/28) (0) | 2020.10.02 |
포퓰리스트 사회 관련 영어 단어, 표현, 문장 (2) (2020/9/23) (0) | 2020.09.24 |
포퓰리스트 사회 관련 영어 단어, 표현, 문장 (1) (2020/9/23) (0) | 2020.09.23 |
댓글